| |
| |
| |
| |
| ترجمه های درخواست شده کردی |
163 زبان مبداء Mother wanted him to be home. Mother wanted him to be home. She believes he is sick. Despite feeling cold, he is not sick. If he had gone to bed earlier he would have been better. It would be better if he put on a sweater. Please use: sé, sért, séum, séuð or séu As much as possible... | |
| |
| |
| |
| |
240 زبان مبداء Hej min egen lille færing.... Hej min egen lille færing....
Håber du har det dejligt så langt væk hjemmefra.
Jeg ville bare lige fortælle dig at jeg er rigtig glad for dig, glæder mig til du kommer hjem igen.
Og så kan du jo se at jeg har lært dit sprog :-)
Kan du have det godt og mange knus og endnu flere kys. Corrected: færker -> færing ترجمه های کامل Hey mÃn egni lÃtli føroyingur. | |
90 زبان مبداء FB oversæt Ein stuttligur býtúrur à gjár saman við gentunum. Næsta vikuskiftið er HEYSTFERIA, s**t sum tað verður gott! ترجمه های کامل FB oversæt | |
| |
124 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Hei kjære venn. Hei kjære venn. Hvordan har du det? Vil bare at du skal vite at jeg tenker pÃ¥ deg og at jeg er glad i deg. Ha en herlig dag. Klem fra lille meg. ترجمه های کامل Halló kæri vinur. | |
| |
| |
| |
| |
| |